"A JTA (Jewish Telegraphic Agency) report that was carried by Haaretz, accuses Pulitzer prize-winning author Alice Walker of refusing to allow her iconic book The Color Purple to be translated into Hebrew:
Alice Walker, author of “The Color Purple,” refused to authorize a Hebrew translation of her prize-winning work, citing what she called Israel’s “apartheid state.”In a June 9 letter to Yediot Books, Walker said she would not allow the publication of the book into Hebrew because “Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories.”In her letter, posted Sunday by the Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel on its website, Walker supported the boycott, divestment and sanctions movement and offered her hope that the BDS movement “will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation.”
But Walker’s 9 June letter to Yediot Books, full-text of which is posted on the website of PACBI, does not even mention the Hebrew language.
The JTA/Haaretz spin that makes it appear as if Walker were objecting to her book being in Hebrew is a complete distortion."
Read more
No comments:
Post a Comment